Whilst the world is more globalized than ever before, one truth continues to stand strong: audiences like being talked to on their own terms. You’ll find that at Bunny Studio we’ve taken the time to curate an enormous selection of talented voice pros in a huge variety of languages and dialects. Nothing beats the familiarity of a voice-over in your own language or dialect. If you want to win over audiences, speaking in a language they can recognize is a winning strategy.
We believe in inclusivity above all, and you shouldn’t have to turn anywhere else to find the perfect voice for your project. You’ll find that our voice-over languages cover not just some of the most popular languages on Earth, but also a wide range of dialects and regional variations — we try to leave nothing out. Approachability is the name of the game, and language is the first barrier we help you break down.
When you address a specific audience, it’s not just about having a perfect script or idea; you also have to keep in mind the specific language and dialect to better reach your audience. Making your sales voice-over in British English is not going to have the desired effect if you’re targeting an audience based in Tennessee.
Different languages for characters are also perceived in varying manners. Using British voices for a sketch inspired by Monty Python may have audiences in stitches, while using a different accent or dialect may not be so funny. Conversely, having your suave, elegant Bond-esque villain speaking in a Texas drawl may not be exactly what is the most suitable to the identity you’ve crafted for them.
Our ample selection of voice-over languages allows you to have a huge sandbox to play around with. You just write the script, browse our voice-over languages, and find the perfect voice. It’s really that easy!
Accents are not just a brilliant way to portray different character styles, tones, and voices. They’re also an excellent strategy to bring more diversity into roles, engage a wider audience, and give character actors from a wide variety of backgrounds their due time in the spotlight.
This can be done in a number of ways; sometimes it’s OK for actors with a foreign accent to play into positive stereotypes, especially when it’s being done in a way that’s comedic, loving, and with a wink in its eye; others, playing around with accents can give creators a chance to portray characters from cultures that aren’t well-known to Western audiences in ways that can create more visibility and enhance diversity and representation. Going outside of the well-trod trope of the white heroes and heroines is one of the many wonderful ways in which you can do this, but the sky’s the limit.
Ever heard an accent so bad that it just makes you groan? While that is not an everyday thing for American audiences, you can bet that any Latin, Asian, or European has had instances of hearing a character yelling in what’s supposed to be their home accent in a movie or TV show, only the actor is just mangling the job horribly. If you’re from the US, it’s only likely you’ve only ever had this experience while watching somebody try to do a stereotypical US accent in a Japanese or Chinese movie or video game.
How, and why to avoid this? Because today it’s very likely that your content will be watched by people from all over the world, not just from your home demographic. That means that you need to tailor your content according to the needs of a global audience. The best way to achieve this? Simply hire actors and actresses that either sound natural (you’ll need to have a native speaker corroborate this first), or are natives themselves.
While at Bunny Studio we have plenty of pros who can do a mean foreign accent, we also have many others who actually belong to these cultures and are looking for an opportunity.
Finding voice-over actors and actresses that can bring things up from “pretty good” to “believable” is going to be a big step in any strategy that has representation and diversity in mind. Having a main character that speaks in an Indian accent and giving the chance to one of our many talented Indian actors can make all the difference between a project being in bad taste (bordering on offensive) or it being a resounding success with worldwide audiences.
Actors from different cultures will appreciate the work too. While we always tend to think of actors (especially in the English language) as having the token British or American accents, at Bunny Studio we believe it’s time to give more cultures their due. In practice, that means that playing around with accents and moving away from the restrictive categorizations of yesterday is a priority. We’re also proud to showcase talent from all across the globe, with an ever-growing roster of actors and actresses in many languages and accent varieties. We’re always striving to create greater chances for representation, and we’ll continue working wholeheartedly with that commitment in mind.